quarta-feira, 7 de fevereiro de 2018

Eiko Shimamiya - Naraku no Hana - Traduzido ao PT-BR

Artista: Eiko Shimamiya
Álbum: Hikari Nadeshiko
Compositor: Nakazawa Tomoyuki

Imagem relacionada


Vamos, vamos tentar esquecer que o futuro
Será manchado de sangue novamente
Se o vento quente começa a girar ao seu redor
Então é definitivamente um sinal

Escape agora, vá embora
A partir deste destino trágico
Você não é a flor dos abismos
Não está em tal lugar
Que você deve florescer! Não florescerá aqui!
Não os deixe encarcerar você!

Os estilhaços do tempo voam sem som

Quem me segurou pela mão neste momento?
Quem gentilmente colocou a mão no meu cabelo?
Dentro deste botão lágrima
Senti um sinal

Volte, agora, voe para longe
Além das rodas do destino
Você não é a flor dos abismos
Não está em tal lugar
Que você deve se dispersar! Não se espalhe aqui!
E não semeie sementes atrás de você!

Se eles brotarem, o Karma irá lhe abater de novo

Escape agora, vá embora
A partir deste destino trágico
Você não é a flor dos abismos
Não está em tal lugar
Que você deve florescer! Não florescerá aqui!
Não os deixe encarcerar você!

Os estilhaços do tempo voam sem som

ALI Project - Coppelia no Hitsugi Traduzido ao PT-BR


Artista: ALI Project
Álbum: Aristocracy
Compositor: Katakura Mikiya
















Um sol preto
Abrange a cidade
Todos trabalham silenciosamente

No anexo
Por paredes metálicas
Eu durmo como morto
Até a manhã

Não vejo você
Eu não vejo com esses olhos
O deus que nos criou a partir de seixos

O caixão de Coppelia
Os homens são fantoches cansados ​​de dançar
Uma ovelha no altar
Sonhos metálicos
Espalhados na atmosfera

Previsões anuciadas
No final do mundo
Os soldados estão batendo
Nas portas dos vizinhos

Milhares de dedos
São cruzados
Como asas
E apenas suas orações vão para cima

Não posso te conhecer
Não posso encontrar aqui
O deus que pode nos conceder salvação

Mesmo assim, eu quero tocar
Eu quero capturar com essas mãos
O único amor que nos protege

O coração da Coppelia
Viver é conhecer a dor
Com os sapatos que eu rejeitei
Aqui novamente eu fiz o meu caminho
E partindo sem dúvidas

O caixão de Coppelia
A luz que desperta da escuridão
Uma ovelha no altar
O sonho que estava girando parou
E onde ele gira?